Miejsce przyjazne zwierzętom
Mała Szwajcaria to miejsce przyjazne dla zwierząt. Dla Twojego psa znajdzie się u nas cichy kącik oraz miska z wodą.
Otrzymaliśmy wyróżnienie w roku 2017, 2018, 2019 oraz 2020 w prestiżowym żółtym przewodniku Gault&Millau po restauracjach i hotelach w całej Polsce.
Dziękujemy!
Dziękujemy!
Śniadania
BREAKFAST
spis potraw
ŚNIADANIE SZWAJCARSKIE Trzy cieplutkie i pachnące racuchy z jabłuszkami i bitą śmietaną, owocami dekorowane Swiss Breakfast : Three warm and pancakes stuffed with apples and whipped cream, decorated with fruit | 35 PLN | |
ZESTAW ŚNIADANIOWY I Jajecznica z 3 jajek na maśle ze szczypiorkiem, szynce lub bekonie oraz pieczywo, masło, dżem Breakfast Set : Buttery scrambled eggs made of 3 eggs with chives, ham or bacon, baked breads, butter, jam | 28 PLN | |
ZESTAW ŚNIADANIOWY II 3 parówki z musztardą, ketchupem oraz pieczywo, masło, dżem Breakfast Set : 3 sausages with mustard, ketchup, baked breads, butter, jam | 28 PLN | |
ZESTAW ŚNIADANIOWY III Twarożek z cebulką i szczypiorkiem oraz pieczywo, masło, dżem Breakfast Set : Cottage cheese with onion and chives, baked breads, butter, jam | 28 PLN | |
ZESTAW ŚNIADANIOWY IV Wędliny, pasztet, ser żółty, warzywo, pieczywo, masło, dżem Breakfast Set : Cold cuts, pate, cheese, vegetables, baked breads, butter, jam | 35 PLN |
Przystawki
APPETIZERS
spis potraw
SMALEC PO SZWAJCARSKU z chrupiącym, świeżym pieczywem Fresh baked bread with homemade lard that contains pork scrathings, mushrooms, pepper, and herbs | 30 PLN | |
GÓRSKIE PLACUSZKI z pesto czosnkowo - pietruszkowym Mountain fritters with garlic-parsley pesto | 200g | 32 PLN |
SEREK KOZI Z ZIOŁAMI W SZYNCE WĘDZONEJ ZAWIJANY z pumperniklem i sosem malinowym serwowany Goat cheese with herbs wrapped in smoked ham served on pumpernickle bread with a side of raspberry sauce | 150g | 39 PLN |
RYDZE NA MAŚLE SMAŻONE na grzance podane, serem gruyere oprószone Red pine mushrooms fried in butter, served on toast, sprinkled with gruyere cheese | 250g | 46 PLN |
CARPACCIO Z ŁOSOSIA Łosoś w chrzanie i burakach oraz wódce marynowany, na pumperniklu z sosem koperkowym serwowany Salmon carpaccio. Salmon marinated in vodka, horseradish, and beetroot served on pumpernickel bread with dill sauce | 200 g | 49 PLN |
Zupy
SOUPS
spis potraw
KREM PIETRUSZKOWO - GRUSZKOWY Z NUTĄ CYNAMONU z diablotką Parsley cream soup with hints of pear and cinnamon served with a spicy bread stick | 300ml | 29 PLN |
KRUPNIK NA PIERSI KURCZAKA ROBIONY Krupnik (barley soup) made with chicken breast | 350ml | 28 PLN |
KWAŚNICA DLA ZDROŻONYCH z żeberkiem wędzonym i ziemniaczkami Kwaśnica (sourkraut soup) with a smoked prok rib and potatoes | 400ml | 32 PLN |
ZUPA BOROWIKOWA Z KLUSECZKAMI KŁADZIONYMI Porcini mushroom soup with drop dumplings | 350ml | 31 PLN |
KREM Z BURAKÓW PIECZONYCH z oscypkową nutą, z raviołami jagnięciną podhalańską nadziewanymi Baked beetroot cream soup with a hint of oscypek cheese and ravioli stuffed with local lamb meat | 200ml/100g | 45 PLN |
Sałaty
SALADS
spis potraw
SZWAJCARSKA SAŁATA ZIEMNIACZANA z szynką, korniszonami, cebulą i sosem majonezowym, białym winem i tymiankiem Swiss Potato Salad with ham, gherkins, and red onion tossed in a white wine, mayonnaise sauce, thyme sauce | 300g | 37 PLN |
SAŁATKA WĘDROWCA sałata lodowa z pomidorem, cebulą, ogórkiem, papryką, rzodkiewką, oliwkami i fetą oraz sosem vinegret i diablotką Mixed lettuce with tomato, onion, cucumber, bell peppers, radish, sunflower seeds, olives, and goat cheese tossed in a vinaigrette sauce and served with a puff pastry twist | 400g | 37 PLN |
Raclette
Smakołyki z serem zapiekane
spis potraw
CZARNE RACLETTE kaszanka z boczkiem, porem, cebulką i ziołami, w płatkach z kukurydzy panierowana, z serem zapieczona, sosem borowikowym podlana Black raclette, Blood sausage with onion and herbs, breaded in corn flakes, baked with cheese served with porcini mushroom sauce | 250g | 42 PLN |
PASTERSKIE RACLETTE chrupiące gniazdo z ziemniaków grubo tartych, z boczkiem i serem zapieczone Shepherd’s raclette- Pancakes made of coarsely grated potatoes, baked with bacon and cheese | 170g | 42 PLN |
RACLETTE RUBINOWE Chleb szwajcarski z kapustą kiszoną na gorąco i pastrami, z pikantnym sosem i serem zapiekany Ruby raclette- Swiss bread with sauerkraut, pastrami, a spicy tomtao sauce and baked with cheese | 250 g | 46 PLN |
Fondue serowe dla Dwojga
Aksamitne i w ustach się rozpływające.
Świeżo starte sery : ementaler, gruyer i appenzeller z białym winem na gorąco przyrządzone
spis potraw
FONDUE Z NEUNBURGA z pieczywem i chrupiącymi ziemniakami serwowane Fondue from Neunburg, served with baked breads and crispy potatoes | 400ml/300g | 88 PLN |
FONDUE WEGETARIAŃSKIE z marynowaną papryką, pieczarkami i innymi marynatami, z oliwkami i pieczywem serwowane Vegetarian fondue, served with marinated peppers, zucchini, and mushrooms, with olives and baked breads | 400ml/300g | 88 PLN |
FONDUE WYSZUKANE pierś z kurczaka z karczochami, pieczarkami i pieczywem do zanurzenia gotowe Fancy fondue - Chicken breast with artichokes, mushrooms and baked breads | 400ml/300g | 93 PLN |
Naleśniki na Ostro
SPICY CREPES
spis potraw
WEGETARIAŃSKI SPECJAŁ naleśniki z różnymi warzywami z serem zapiekane, sosem koperkowym polane Vegetarian Special - Crepes stuffed with assorted vegetables and baked with cheese served with a dill sauce | 300g | 43 PLN |
SZYBUJĄCY PRZYSMAK naleśniki z kurczakiem, z grzybami i cebulą, sosem grzybowym serwowane Gliding delicacy – Crepes stuffed with chicken, mushrroms, and onions served with a mushroom sauce | 300g | 43 PLN |
ALPEJSKI DIABEŁ naleśniki w wołowiną i czerwoną fasolą na ostro, z serem zapiekane, pikantnym sosem pomidorowym polane Alpine Devil – Crepes stuff with meat, spicy read beans, and cheese served with a spicy tomato sauce | 350g | 43 PLN |
Zapiekanki
CASSEROLE
spis potraw
ZIEMNIAKI PO SZWAJCARSKU Plasterki z ziemniaków z boczkiem, cebulą śmietaną i mieszanką serów zapieczone Swiss potatoes - Potato slices baked with herbs, bacon, onion, cream and cheese | 300g | 38 PLN |
BERNER ROESTI placek z gotowanych ziemniaków z lubczykiem, boczkiem, cebulą i czosnkiem i pomidorem, z jajkiem posadzonym serwowany Berner Roesti - Boiled potato pancakes with bacon, onion, and garlic, served with a fried egg | 300g | 39 PLN |
BERNER ROESTI WEGE Placek z gotowanych ziemniaków z pieczarkami, cebulą, pomidorem i ziołami, z jajkiem sadzonym serwowany Berner Roesti Vege - Boiled potato pancakes with mushrooms, onion, and herbs, served with a fried egg | 300g | 39 PLN |
KROKIETY DANIELA z nadzieniem z kurczaka, kaszy gryczanej i cebuli z sosem grzybowym podawane Croquettes - Stuffed with chicken, buckwheat, pickled peppers, and onion, served with mushroom sauce | 300g | 45 PLN |
GOŁĄBKI SZWAJCARSKICH PASTERZY liście czerwonej kapusty, pikantnym farszem z pęczaku i mięsem nadziewane z sosem cebulowo-bekonowym serwowane Red cabbage leaves stuffed with spicy pearl barley and meat, in an onion and bacon sauce | 300g | 46 PLN |
CHOLERA WEGETARIAŃSKA Warzywny bukiet z rydzami, ziołami doprawiony, z serem gruyere, w cieście francuskim Vegetarian cholera – Baked puff pastry stuffed with assorted vegetables, gruyere cheese, and herbs. | 300 g | 49 PLN |
Pierogi i knedle
DUMPLINGS & RAVIOLI
spis potraw
KOPYTKA Z MASŁEM I CEBULKĄ LUB SKWARKAMI Kopytka (Polish gnocchi) served with butter and onion or pork scratchings | 300g | 28 PLN |
GÓRSKIE KUDŁACZE knedelki z tartych ziemniaków, masłem lub skwarkami omaszczone Mountain dumplings made of grated potatoes, with butter or pork scratchings | 10 szt. | 28 PLN |
PRZYSMAK ŚW. GOTHARDA : KNEDLE ZIEMNIACZANE BRYNDZĄ NADZIANE Do wyboru : sos grzybowy lub skwarki z cebulką lub z masełkiem Knedle (potato dumplings) stuffed with bryndza (goat cheese), Optional : mushroom sauce or pork scratching with onion or butter | 350g | 43 PLN |
PRZYSMAK ŚW. GOTHARDA: KNEDLE ZIEMNIACZANE Z GRZYBAMI I KAPUSTĄ Do wyboru : sos grzybowy lub skwarki z cebulką lub z masełkiem Knedle (potato dumplings) stuffed with mushrooms and sauerkraut, Optional : mushroom sauce or pork scratching with onion or butter | 350g | 43 PLN |
PRZYSMAK ŚW. GOTHARDA : KNEDLE ZIEMNIACZANE Z MIĘSEM Do wyboru : sos grzybowy lub skwarki z cebulką lub z masełkiem Knedle (potato dumplings) stuffed with meats, Optional : mushroom sauce or pork scratching with onion or butter | 350g | 43 PLN |
PIEROGI ROSYJSKICH EMIGRANTÓW z pikantnym farszem ziemniaczano-serowym i cebulą, ze skwarkami lub masłem Dumplings stuffed with a spicy potato, cheese, and onion mixture served with butter or pork scratchings | 10szt. | 37 PLN |
PIEROGI Z KACZKĄ z musem jabłkowym i skwarkami z cebulką podane Dumplings stuffed with duck served with an apple mousse and pork sracthcings with onion | 6 szt. | 38 PLN |
DANIE ALPINISTY pierożki z mięsem w sosie ze śmietaną, szynką i grzybami na ostro przyprawione Dumplings stuffed with meat in a spicy cream, ham, and mushroom sauce | 300g 12 szt | 44 PLN |
Makarony
PASTA
spis potraw
SPAGHETTI A`LA VICTORIA makaron z sosem pomidorowo-mięsnym, szwajcarskimi ziołami przyprawiony Spaghetti a’la Victoria with tomato and meat sauce, seasoned with Swiss herbs, and cheese | 350g | 39 PLN |
PENNE PASTERZA z sosem śmietanowym z boczkiem i owczym serem podawane Shepherd’s Penne served in a creamy backon and sheep cheese sauce | 350g | 39 PLN |
FARFALLE A`LA SERGIO Kokardki z łososiem i szpinakiem w sosie śmietanowym Farfalle a’la Sergio. Farfalle with salmon and spinach in a cream sauce | 350g | 50 PLN |
FARFALLE MATYLDY Kokardki w kremowym sosie z cielęciną i borowikami Matilda’s Farfelle. Farfalle in a creamy veal and porcini mushroom sauce | 350 g | 50 PLN |
Mięsa z gór wysokich
HIGH MOUNTAINS MEAT
spis potraw
ZŁOCISTY SZNYCEL PO SZWAJCARSKU kotlet wieprzowy w chrupiącym mixie panierki z serem Golden Swiss Schnitzel. Pork cutlet in crispy breadcrumbs with cheese | 300g | 52 PLN |
BITKI WOŁOWE W SOSIE WŁASNYM na purre ziemniaczanym Beef cutlets in its own gravy served on a bed of mashed potatoes | 200g/100g | 52 PLN |
GOLONKA PO SZWAJCARSKU PEKLOWANA na grillu opieczona na chrzanowym kremie serwowana Pickled Swiss-style grilled pork knuckle served with a horseradish cream sauce | 600g | 57 PLN |
POLĘDWICZKI WIEPRZOWE w sosie borowikowym z kopytkami sewowane Pork tenderloin in porcini mushroom sauce, served with kopytka (Polish gnocchi) | 200g/100g | 60 PLN |
JAGNIĘCY GULASZ W WARZYWACH DUSZONY na domowym tagliatelle serwowany Lamb stewed in vegetables served on homemade tagliatelle | 250g/250g | 68 PLN |
ZUERCHER GESCHNETZELTES eskalopki cielęce z pieczarkami w białym winie duszona, w sosie śmietanowym, z kopytkami podane Veal with mushrooms stewed in white wine served with a cream sauce and kopytka(Polish gnocchi) | 250g/100g | 70 PLN |
Drób
POULTRY
spis potraw
PIERŚ Z KURCZAKA w panko panierowana, z frytkami Chicken breast bread in panko breadcrumbs served with french fries | 250g | 39 PLN |
WĄTRÓBKA DROBIOWA z pieczarkami i cebulą duszona, górską wódką podlana, z ziemniaczkami Chicken liver stewed with mushrooms, onion, and mountain vodka with served mashed potatoes | 250g | 39 PLN |
KLOPSIKI Z INDYKA z pikantnym sosem z papryki pieczonej i miętowym ryżem Turkey meatballs with spicy roasted pepper sauce and mint rice | 300g | 49 PLN |
Ryby
FISH
spis potraw
PSTRĄG Z RUSZTU porem dobrze przyprawionym nadziany, z ziemniaczkami serwowany Grilled trout fillet stuffed with leeks and herbs | 180g/100g | 55 PLN |
PSTRĄG PO GENEWSKU w winie i warzywach duszony Geneva-style trout fillet stewed in wine and vegetables | 180g/100g | 55 PLN |
ŁOSOŚ PO BANKIERSKU na szafranowym ryżu z aksamitnym pesto czosnkowo-ziołowym serwowany Banker style salmon served on saffron rice with a velvety dill pesto sauce | 180g/150g | 62 PLN |
SANDACZ PO HELWECKU na szpinaku ze śmietaną i borowikami, z ziemniakami serwowany Helweck-style pike perch served on top of a bed of creamy spinch and porcini mushrooms with pan fried potatoes | 180g/100g | 64 PLN |
Dodatki
EXTRAS
spis potraw
PORCJA RYŻU LUB ZIEMNIAKÓW Z WODY A portion of barley, rice or boiled potatoes | 200g | 15 PLN |
ZIEMNIAKI CHRUPIĄCE ćwiartki ziemniaków w ziołach pieczone Crunchy potatoes. Potato wedges baked in herbs | 200g | 19 PLN |
FRYTKI French fries / chips | 200g | 17 PLN |
WARZYWA Z GRILLA LUB NA PARZE Grilled or steamed vegetables | 150g | 27 PLN |
Surówki
VEGETABLES
spis potraw
KORNISZONY ogórki konserwowe z papryką i czosnkiem marynowanym serwowane Gherkins served with pickled peppers and garlic | 200g | 19 PLN |
SURÓWKA Z KAPUSTY KISZONEJ z marchewką i jabłkiem, dobrze przysmaczona Pickled cabbage salad with carrot and apple | 200g | 19 PLN |
SURÓWKA Z CZERWONEJ KAPUSTY na zimno po szwajcarsku sprawiona Swiss-style red cabbage salad | 200g | 19 PLN |
BURACZKI A`LA CARPACCIO pikantnie wysmaczone Roasted beetroo carpaccio | 150g | 23 PLN |
Desery
DESSERTS
spis potraw
DESER WILHELMA TELLA ciasto z jabłkami szara reneta, bitą śmietaną i gałką lodów Wilhelm Tell’s dessert - Apple pie, whipped cream, and a scoop of ice cream | 250g | 30 PLN |
BABECZKA CZEKOLADOWA FONDANT czekoladowe cisto na ciepło, z konfiturą wiśniową i gałką lodów waniliowych Chocolate lava cupcake - Hot chocolate cake with cherry jam and a scoop of vanilla ice cream | 200g | 33 PLN |
BEZIKOWE SZALEŃSTWO Beziki z kremem gruszkowo - śmietanowym i sezonowymi owocami Meringue with whipped cream, ice cream, and seasonal fruits | 200g | 30 PLN |
PRALINY ŚW. RAFAŁA Mak, migdały, orzechy włoskie i laskowe wraz ze szwajcarską czekoladą z likierami połączone, na musie malinowym podane Pralines - Poppy seeds, almonds, walnuts, hazelnuts with Swiss chocolate and liqueurs, served on a raspberry mousse | 200g | 37 PLN |
FONDUE CZEKOLADOWE DLA DWOJGA w gorącej szwajcarskiej czekoladzie kompozycja owoców kąpana Swiss Chocolate Fondue served with an assortment of fruits | 200ml/200g | 90 PLN |
Lody
ICE CREAMS
spis potraw
ABSTYNENT lody, bita śmietana, owoce, polewa czekoladowa Abstinent ice cream, whipped cream, fruit, chocolate glaze | 200g | 30 PLN |
LODOWE VARIETES lody, bita śmietana, owoce, z alkoholami do wyboru: Advocat, Cointreau, Bailey's Irish Cream lub whisky | 200g | 37 PLN |
Napoje
DRINKS
spis potraw
Bardzo dobry dzień powinien zacząć się od bardzo dobrej kawy … Polecamy pyszne kawy, m.in.: Śnieżną, po Szwajcarsku, z Ticino, mrożoną … Do naszych dań serwujemy bogaty wybór wykwintnych win, oraz piw z różnych stron świata. Zaskakujemy drinkami o nowych i ciekawych smakach. Oferujemy bogaty asortyment alkoholi whisky, brandy, vermouth, likiery, wódki ... Dbamy również o podniebienie Klientów gustujących w napojach bezalkoholowych. A fantastic day should start with very fantastic coffee ... | ||
HERBATA W DZBANUSZKU Teapot | 18 PLN | |
HERBATA Z DOMOWĄ KONFITURĄ I OWOCAMI Tea with home-made jam and fruits | 25 PLN | |
KAWA CZARNA Black coffe | 14 PLN | |
ESPRESSO | 14 PLN | |
KAWA BIAŁA White coffe | 15 PLN | |
CAPPUCCINO | 17 PLN | |
CAFFE LATTE | 17 PLN | |
CZEKOLADA NA GORĄCO Hot chocolate | 20 PLN |
Dla dzieci
MENU FOR KIDS
spis potraw
ZUPKA "MIŁEGO DNIA" ,,Have a nice day’’ soup | 16 PLN | |
MAŁE KOPYTKA Little kopytka (Polish gnocchi) | 16 PLN | |
SŁODKIE LENIWE Sweet lazy dumplings | 16 PLN | |
DŁUUUGIE SPAGHETTI BOLOGNESE Looooooooong Spaghetti Bolognese | 20 PLN | |
CHRUPIĄCE PALUSZKI Z KURCZAKA Z PYSZNYMI FRYTKAMI Crispy chicken fingers with delicious fries | 31 PLN |
Rezerwacja stolika
Dokonując rezerwacji stolika przez tą stronę internetową, proszę pamiętać,
że dopiero mail zwrotny z potwierdzeniem rezerwacji jest gwarancją otrzymania stolika.
że dopiero mail zwrotny z potwierdzeniem rezerwacji jest gwarancją otrzymania stolika.
INFORMACJA DLA OSÓB REZERWUJĄCYCH czytaj więcej ››
Zgodnie z art. 13 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych, dalej: „RODO”) informuję, iż:
-
Administratorem Pani/Pana danych osobowych, jest Mirosław Kasprzycki, prowadzący jednoosobową działalność gospodarczą pod nazwą PROSPERITY MIROSŁAW KASPRZYCKI, z siedzibą przy ul. Zamoyskiego 11, 34-550 Zakopane, posługujący się nr NIP: 6811107806, REGON: 362836092. Kontakt z Administratorem możliwy jest za pomocą komunikatora Messenger lub elektronicznie, pod adresem e-mail: restauracja@malaszwajcaria.pl
-
Pani/Pana dane osobowe przetwarzane będą w następujących celach i przez wskazany czas:
-
obsługa formularza rezerwacji stolika w celu wykonania umowy rezerwacji, co jest niezbędne do wykonania umowy, której stroną jest Użytkownik, na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b RODO – nie dłużej, niż do zakończenia realizacji umowy lub wygaśnięcia roszczeń Administratora wynikających z umowy;
-
kontakt z Panią/Panem, celem potwierdzenia rezerwacji, ustalenia szczegółów lub dokonania jej zmiany, zgodnie z podanymi przez Panią/Pana danymi do kontaktu, na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b RODO – nie dłużej, niż do zakończenia realizacji umowy lub wygaśnięcia roszczeń Administratora wynikających z umowy;
- ustalanie, dochodzenie, egzekucja lub obrona przed roszczeniami, co stanowi prawnie uzasadniony interes Administratora na podstawie art. 6 ust. 1 lit. f RODO – do zakończenia wszczętego postępowania, nie dłużej, niż do czasu wygaśnięcia roszczeń. Jeżeli przepis szczególny nie stanowi inaczej, termin przedawnienia wynosi lat sześć, a dla roszczeń o świadczenia okresowe oraz roszczeń związanych z prowadzeniem działalności gospodarczej - trzy lata.
-
obsługa formularza rezerwacji stolika w celu wykonania umowy rezerwacji, co jest niezbędne do wykonania umowy, której stroną jest Użytkownik, na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b RODO – nie dłużej, niż do zakończenia realizacji umowy lub wygaśnięcia roszczeń Administratora wynikających z umowy;
-
Odbiorcami Pana/Pani danych osobowych mogą być podmioty świadczące usługi serwisowe, informatyczne, marketingowe, hostingowe lub prawne, a także organy administracji publicznej.
-
Posiada Pani/Pan prawo do: żądania od Administratora dostępu do swoich danych osobowych (na podstawie art. 15 RODO), sprostowania swoich danych osobowych (na podstawie art. 16 RODO), usunięcia swoich danych osobowych (na podstawie art. 17 RODO), ograniczenia przetwarzania swoich danych osobowych (na podstawie art. 18 RODO), prawo do przenoszenia danych osobowych (na podstawie art. 20 RODO lub prawo) lub prawo do wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania (na podstawie art. 21 RODO).
-
Posiada Pani/Pan prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego na podstawie art. 77 RODO w razie stwierdzenia, że Pana/Pani dane osobowe przetwarzane są przez Administratora niezgodnie z RODO.
-
Podanie Pani/Pana danych osobowych jest dobrowolne, jednak niezbędne do dokonania rezerwacji oraz jej obsługi. Odmowa podania danych w zakresie wymaganym przez Administratora, uniemożliwi dokonanie rezerwacji.
- Decyzja o formie kontaktu (e-mail lub telefon) zależy wyłącznie od Pani/Pana. Przekazanie Administratorowi jednej z tych informacji, ograniczy Administratorowi możliwość przekazania niezbędnych informacji.
Firma otrzymała Subwencję Finansową z PFR